奈良大学リポジトリ

| Home Login |

XooNIps検索
  
     詳細検索

インデックスツリー

詳細



閲覧数:1713
ID AN00181569-19831200-1017
アイテムタイプ Article
このアイテムを表示する
画像
本文 AN00181569-19831200-1017.pdf
Type : application/pdf Download
Size : 687.6 KB
Last updated : Nov 15, 2010
Downloads : 2615

Total downloads since Nov 15, 2010 : 2615
タイトル いそぽ物語の原典の系統について〔そのⅡ〕: 天草本下巻話の一参考資料として
別タイトル
What version of Aesop's Fables in Latin was translated into Japanese by the Jesuit missionaries in the 16th century? 〔PARTⅡ〕: On some illustrations of the original Latin fables on which a Japanese translation is based, the translation being "Esopono Fabulas (last volume)"
著者
遠藤 潤一 (Endo jun'ichi)
文学部
publisher
出版地 奈良
出版者 奈良大学
上位タイトル
奈良大学紀要 (Memoirs of the Nara University). Vol.12号, (1983. 12) ,p.246- 261
識別番号
ISSN
03892204
抄録 今回は,天理図書館蔵『Aesopi Phrygis Fabellae Graeceet Latine』(Basileae,in officina Frobeniana Anno MDXXXIIII) の寓話部における第1寓話集であるギリシア語ラテン語対訳149話の中から天草本(Esopono Fabulas)下巻寓話の該当話32話のラテン語本文を抽出してその影印を掲げ,天草本下巻話についての一参考資料としての意義を述べたい.
言語
jpn
資源タイプ text
ジャンル Departmental Bulletin Paper
Index
/ Public / 奈良大学紀要 / 12号
関連アイテム